언론보도
언론에 비친 주사랑공동체의 모습을 확인할 수 있습니다.
중국신화통신에 방영된 주사랑공동체
http://www.cncworld.tv/news/v_show/17917_Baby_box_in_S__Korea.shtml
Baby box in S. Korea
CNC report from Seoul
Added On September 4, 2011
STORY HIGHLIGHTS
In a lower-middle class neighborhood in southwestern Seoul sits a house for abandoned babies.
This safe haven for babies, mostly with serious physical or mental handicaps, has been embroiled in a controversy due to its so-called baby box.
Lifestyles has the story.
The baby box is South Koreas first and only box to collect abandoned infants, installed by Pastor Lee Jong-rak in December 2009 to discourage abortions and abandonment of newborns in unsafe public places.
The baby box is equipped with a thick towel covering the bottom, and has lights and heating to keep a baby comfortable. "This is a community for the protection of babies," reads a sign next to the baby box. "Please dont throw away unwanted or disabled babies, or babies of single mothers. Please bring them here instead."
SOUNDBITE (KOREAN) LEE JONG-RAK, PASTOR
"I thought those babies could be harmed badly if things went wrong. Many die of hypothermia, or some could be attacked by wandering animals. So I thought a place where those babies could be placed safely was needed."
A bell rings when parents or single mothers place their unwanted babies in the box. Then Lee comes to immediately pick up those babies to look after them and raise them with love.
So far, Lee has saved the lives of 26 newborns with the baby box.
The house, called Gods Love Community, currently has 20 children. Its been 13 years since the 57-year-old pastor began taking care of deserted babies.
Most of the children under Lees care, aged from two months and 18 years, suffer from serious illnesses and disabilities.
Lee has adopted some children while the rest have been sent to other facilities. Lee said from now on he must report babies taken in through the baby box to legal facilities.
Lees own son, Eun-man, was born twenty five years ago with cerebral palsy which caused damage to his brain. The baby boy was told to have only a few months to live, but hes still alive today despite his serious physical deformities.
It was Eun-man who gave Lee motivation to be committed to embracing babies who are unwanted or abandoned because of their disabilities.
However, its certainly not an easy job to raise those kids. Some 280 volunteers visit the place to help with the children, but more support is desperately in need.
Financial difficulty poses another big burden as the place is run only by a small government stipend and offerings from local firms and private benefactors. The utmost necessity is a larger facility to house the 20 children that are too many for the current four-bedroom home.
The latest challenge the facility has been facing is a broad range of attitudes and actions critical of or opposed to the baby box.
South Korean Health and Welfare Ministry ordered the closure the baby box, saying it encourages parents to abandon their babies by providing an easy out though child abandonment is a crime in South Korea.
The ministry claims that the proper and legal way to protect abandoned babies is to report the case to have them transferred to legal facilities.
However, Lee said he cant give up the baby box.
SOUNDBITE (KOREAN) LEE JONG-RAK, PASTOR
"The government appears to be indifferent and has no countermeasures when the people are dying. Officials can say that I encourage the abandonment of babies but cant set up countermeasures. They need to do it immediately, otherwise they are neglecting their duties."
The existence of the baby box has resulted in a heated controversy over whether the pastors deed is virtuous or unethical.
SOUNDBITE (KOREAN) KANG SIN-KYU, LOCAL RESIDENT
"The box serves as a tool used to throw away a babys life, which then is being collected again. The words sound a bit dry, but its really terrible to suggest an official way for abandoning babies. To put it simply, its a way of throwing away people. Therefore, Im really repulsed by the idea."
SOUNDBITE (KOREAN) YEOM HYE-KYUNG, LOCAL RESIDENT
"Its something everyone has to do, but its not being easily done, not because there is no love but because its hard to come forward readily in this tough word. I think it would be even better if we could help the pastor who does such wonderful works."
http://www.cncworld.tv/news/v_show/17917_Baby_box_in_S__Korea.shtml
<embed src="http://www.cncworld.tv/player/17917/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash"></embed>
서울 서부쪽 중하계층이 사는 지역에 버려진 아이들을 위한 집이 있습니다.
대부분이 중증 신체/지적 장애아인 이들의 안전한 피난처로서의 이 집은 “baby box”때문에 논란의 대상이 되고 있습니다.
각자가 살아가는 방식 속에는 이야기가 있습니다.
이종락 목사님이 2009년 12월에 설치한 “베이비박스"는 영아들이 위험한 공공장소에 유기되는 것을 줄이고 이 버려지는 아이들을 받아들이기 위한 서울의 처음이자 유일한 시설입니다.
이 박스는 아이들이 편안함을 느낄 수 있도록 바닥에 두꺼운 타월이 깔려 있고 전등과 난방시스템도 갖추고 있습니다. “이곳은 유아들의 보호를 위한 단체입니다”라는 사인이 베이비박스 옆에 써 있다. “원치 않거나 장애가 있거나 미혼모의 아이들을 버리지 말아주세요. 대신 이곳에 데려와 주세요.”
<코멘트> (한국어) 이종락 목사
“잘못되면 이 아이들이 굉장히 많이 다칠수도 있다고 생각했습니다. 많은 아이들이 저체온증으로 죽고, 몇몇은 길거리의 동물들에게 공격을 당할수도 있습니다. 그래서 이런 아이들이 안전하게 놓여질 수 있는 장소가 필요하다고 생각했습니다.”
부모나 미혼모가 그들이 원치않는 아이들을 박스에 넣으면 벨이 울리게 되어있다. 그러면 목사는 그들이 떠나자 마자 얼른 아이들을 집안으로 데려와 사랑으로 기릅니다. 지금까지 이목사는 이 베이비박스를 통해 26명의 영아들의 목숨을 살릴 수 있었습니다. 주사랑공동체로 불리우는 이 집은 현재 20명의 아이들이 있습니다. 57세때 이종락 목사가 버려진 아이들을 돌보기 시작한지 벌써 13년이 지났습니다.
이목사의 돌봄을 받는 아이들의 대부분은 생후 2개월부터 18세 사이로 심각한 질병이나 장애로 고통받고 있습니다. 이목사는 몇명은 스스로 입양하고 나머지 아이들은 다른 기관에 보냈습니다. 이 목사는 이제부터는 베이비박스를 통해 아이들이 들어올 때는 합법기관에 통지를 해야 한다고 말했습니다. 이목사의 아들인 은만은 그의 뇌를 손상시킨 뇌성마비를 안고 25년 전 태어났습니다. 태어날 때 몇개월 뿐이 못 살거라는 이야기를 들었지만, 비록 심한 기형의 몸이더라도 그는 현재까지 살아있습니다. 은만이 바로 이목사에게 장애로 인해 버림받고 거부당한 아기들을 안도록 동기를 부여해 주었습니다.
하지만 이 아이들을 기르는 것은 쉬운 일이 아닙니다. 280여명의 자원봉사자들이 그의 집에 찾아와 아이들을 돕고 있지만 아직도 많은 도움이 필요합니다. 특히나 이 공동체는 적은 양의 국가 보조와 지역회사와 개인 후원에 의해서만 운영되고 있기 때문에 재정적인 어려움은 큰 부담입니다. 가장 필요한 것은 20명의 아이들이 있을 수 있는 집인데, 현재 사는 4방짜리 집은 이들에게 너무 좁습니다.
가장 큰 시험은 이 베이비박스에 대한 다양한 비판과 반대에 직면했다는 점입니다.
한국 보건복지부는 영아유기는 한국에서 불법이고, 이 베이비박스가 영아유기를 조장한다는 이유로 박스를 철거하라고 명령했습니다. 보건복지부는 아이들이 들어왔을 경우 통지를 해서 합법적인 시설로 보내는 것이 유기된 아이들을 적절하고 합법적으로 보호할 수 있는 방법이라고 주장합니다. 하지만 이목사는 베이비박스를 포기할 수 없다고 말합니다.
< 코멘트>(한국어) 이종락 목사
“정부는 이 일에 무관심하고 사람이 죽어가는데에 대한 아무런 대책이 없습니다. 공무원들은 내가 영아유기를 조장한다고 하는데, 그들은 아무런 대책도 세우지 못합니다. 그들은 이것을 빨리해야 합니다, 그렇지 않으면 그들은 자신들의 의무를 저버리는 것이 됩니다.”
베이비박스의 존재는 이목사의 행동이 선행이냐 아니면 비윤리적이냐에 대한 논란을 불러일으켰다.
<코멘트>(한국어) 강신규 (지역주민)
“베이비박스는 아이의 생명을 버리기 위한 도구로 사용되고, 또 다시 그 아이를 모으는데 사용됩니다. 좀 단어가 삭막하게 들릴 순 있겠지만 공식적으로 아이를 버리는 방법을 제공하는 것은 끔찍합니다. 간단히 말하면 이건 사람을 버리는 방법입니다. 그래서 저는 이 생각에 반대합니다.”
<코멘트>(한국어) 염혜경 (지역주민)
“이것은 누구나 해야 하는 일이지만 ‘사랑이 없기 때문이 아니라 이 어려운 일에 뛰어들기가 어렵기 때문에 쉽게 되지 않습니다. 제 생각에는 이렇게 좋은 일을 하시는 목사님을 우리가 도울 수 있으면 좋겠습니다.”













이전글
다음글